-
1 ♦ note
♦ note /nəʊt/n.1 nota; appunto; chiosa; postilla; segno; marchio; (fig.) accento; tono: to make a note of st., prendere nota di qc.; to take notes, prendere appunti; to take note of st., prender nota di qc.; fare attenzione a qc.; to write a note, scrivere un appunto; to keep note of st., tenere nota di qc.; annotarsi qc.; marginal note, nota in margine; postilla; a diplomatic note, una nota diplomatica; There was a note of sadness in his words, c'era una nota (o un accento, un tono) di tristezza nelle sue parole; to set a note of infamy on sb., porre un marchio d'infamia su q.; a matter worthy of note, una cosa degna di nota; a note of irritation, un tono d'irritazione2 biglietto; breve lettera: Has he left a note?, ha lasciato un biglietto?; a thank-you note, un biglietto di ringraziamento; suicide note, biglietto del suicida; ransom note, lettera di richiesta di riscatto3 segno d'interpunzione; punto: note of exclamation, punto esclamativo; note of interrogation, punto interrogativo4 [u] eccellenza; eminenza; chiara fama; riguardo: a philosopher of note, un filosofo di chiara fama; a man of note, un uomo di riguardo6 banconota; biglietto ( di banca): All in ten-pound notes, please, tutto in biglietti da dieci sterline, prego; notes in circulation, biglietti in circolazione7 (mus. e fig.) nota: to play (o to sing) a false note, prendere una nota falsa suonando (o cantando); (fig.) to strike a false note, far risuonare una nota stonata; (fig.) to strike the right note, toccare la nota giusta; a low note, una nota bassa8 (comm.) bolla; bolletta; bollettino; distinta: delivery note, bolla di consegna; DIALOGO → - Delivery times- It says on the delivery note that we have to pick up a cheque for the balance, la bolla di consegna dice che dobbiamo ritirare un assegno per il saldo; consignment note, bolletta di spedizione ferroviaria; dispatch note, bollettino di spedizione; (naut.) weight note, distinta dei pesi; bought note, distinta d'acquisto; sales note, distinta di vendita10 (fin., leg.) cambiale propria (o diretta); effetto (cambiario); pagherò (o vaglia) cambiario: ( banca, rag.) notes payable, effetti passivi; notes receivable, effetti attivi (o all'incasso); promissory note, pagherò cambiario11 (rag.) nota: credit [debit] note, nota di accredito [di addebito]● (fin., USA) note-broker, intermediario di sconto □ (fin.) note circulation, circolazione cartacea □ (fin.) note issue, emissione di banconote □ (fin.) note-issuing bank, banca (o istituto) d'emissione □ (leg.) note of counsel's fees, parcella d'avvocato □ (rag.) note of expenses, nota spese □ (fin., leg.) note of hand, pagherò cambiario □ (leg.) note of protest, protesto preliminare □ ( banca) note register, registro degli effetti □ (fig.) to change one's note, cambiar tono; diventare più mansueto, più umile □ (fam.) to compare notes with sb., comunicarsi impressioni (o raffrontare le proprie idee) con q. □ to make notes of, prendere appunti di □ of note, degno di nota; importante; notevole; famoso: nothing of note, niente d'importante; a novelist of note, un romanziere famoso □ to preach from notes, predicare servendosi di appunti.(to) note /nəʊt/v. t.1 fare attenzione a; badare a; osservare: Note what I say, bada a quel che ti dico!; Note how to mend it, osserva (sta' a vedere) come si fa a ripararlo!2 notare; osservare; dire; rilevare; rimarcare: Please note that…, favorite rilevare che…; vogliate notare che…3 ( di solito to note down) notare; annotare; prendere nota di; mettere per iscritto: The student noted down every word his teacher said, lo studente prese nota d'ogni parola detta dall'insegnante; to note down one's impressions, annotare le proprie impressioni. -
2 внести фальшивую ноту
vgener. mettere una nota stonata (в разговор, в беседу)Universale dizionario russo-italiano > внести фальшивую ноту
-
3 фальшивая нота
-
4 фальшивый
1) ( поддельный) falso, contraffatto2) ( неискренний) falso, ipocrita3) ( ненатуральный) falso, forzato, innaturaleфальшивая нота — nota stonata, stecca ж.
4) ( двусмысленный) falso, equivoco* * *прил.1) ( поддельный) falsificato, falso, alterato; adulterato ( о продуктах), fasullo разг.фальши́вые зубы — denti posticci
фальши́вый жемчуг — perle artificiali
фальши́вые документы — documenti falsi
фальши́вая подпись — firma controffatta / falsificata
2) ( лицемерный) falso, ipocrita, fintoфальши́вый человек — uomo falso
3) муз. falso, stonato4) мор. ( временный) casuale, fortuitoфальши́вый руль — timone di fortuna
* * *adj1) gener. falso, adulterino, appositizio, contraffatto, di princisbecco, mendace, mentito, posticcio, simulato, spurio, stonato2) obs. magagnato3) fin. fasullo, finto, fittizio -
5 jarring
['dʒɑːrɪŋ]* * *adjective (startling or harsh: The orange curtains with the purple carpet had a jarring effect.) discordante* * *jarring /ˈdʒɑ:rɪŋ/A a.1 stridente; stridulo; sgradevole all'orecchio2 discordante; stonato; stridente; che stride: a jarring note, una nota stonata (fig.); jarring colours, colori che stridono3 che scuote; che fa sobbalzare o sussultare4 frastornante; scombussolante; dolorosoB n. [u]1 stridore2 scossa; scuotimento3 contrasto; conflittojarringly avv.* * *['dʒɑːrɪŋ] -
6 jarring jar·ring adj
['dʒɒːrɪŋ](sound, colour) stonato (-a)to strike a jarring note (in, at) fig — portare una nota stonata (in, a)
-
7 false note
nome nota f. stonata, stecca f.; (in film, novel) stonatura f.to strike a false note — [ person] prendere una stecca; fig. toccare un tasto falso
* * *nome nota f. stonata, stecca f.; (in film, novel) stonatura f.to strike a false note — [ person] prendere una stecca; fig. toccare un tasto falso
См. также в других словарях:
nota — nò·ta s.f. AU 1a. segno particolare per ricordare o contraddistinguere qcs.: spuntare dei nominativi con una nota, apporre una nota in margine Sinonimi: 1contrassegno, distintivo. 1b. breve annotazione scritta, testo sintetico: ho tracciato il… … Dizionario italiano
nota — s. f. 1. (per distinguere, per ricordare) segno, contrassegno, distintivo, marchio, asterisco, richiamo 2. (mus.) segno 3. (est.) parola, accento 4. appunto, annotazione, promemoria, notabene, messaggio 5 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
nota — / nɔta/ s.f. [dal lat. nŏta segno, marchio, ecc. ]. 1. [notazione che serve a evidenziare qualcosa: apporre una n. accanto ai nominativi dei presenti ] ▶◀ annotazione, segno. ⇓ asterisco, croce, crocetta, puntino, sigla, sigletta. ● Espressioni:… … Enciclopedia Italiana
stonata — 1sto·nà·ta s.f. CO esecuzione di una nota fuori tono, cantando o suonando: nell ouverture ha fatto una poderosa stonata Sinonimi: stonatura. {{line}} {{/line}} DATA: 1865. 2sto·nà·ta s.f. → 1stonato, 2stonato … Dizionario italiano
stonatura — sto·na·tù·ra s.f. AU 1. esecuzione di una nota fuori tono, cantando o suonando; nota stonata: ha fatto una clamorosa stonatura Sinonimi: disarmonia. Contrari: armonia. 2. fig., ciò che non si accorda con il contesto in cui è inserito: quella… … Dizionario italiano
stonato — {{hw}}{{stonato}}{{/hw}}part. pass. di stonare (1) ; anche agg. Fuori di tono | Nota stonata, (fig.) elemento, particolare inopportuno, non adatto alla situazione … Enciclopedia di italiano
stecca — s. f. 1. asticella, bastoncino, bacchetta, riga, righello, righino, verghetta, pertica 2. (fig.) stonatura, nota stonata 3. (gerg.) mazzetta, tangente, pizzo, bustarella FRASEOLOGIA passare la stecca (milit.), dare le consegne … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
stonato — stona/to (1) part. pass. di stonare 1; anche agg. 1. fuori di tono, scordato 2. (fig.) contrastante, dissonante, discordante CONTR. accordato, armonizzato, intonato FRASEOLOGIA nota stonata (fig.), cosa inopportuna, fuori luogo. ston … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
stecca — / stek:a/ s.f. [dal got. stika pezzo di legno, bastone ]. 1. [asta di legno piatta disposta in serie per formare recinti e sim.: le s. di una staccionata ] ▶◀ asse, (non com.) steccone, traversa. 2. (estens.) [elemento sottile e allungato, di… … Enciclopedia Italiana